29.12.08

So you plant your garden and decorate your own soul,
Instead of waiting for someone to bring you flowers.

http://immortalpoetry.com/You_Learn

6.12.08

Sabaton: Burn Your Crosses (edit)

Burn your crosses, make way for science
Christ has only caused death and violence

Mankind's great mistake was to create god
Creation of man, excuse to spill blood

Burn your crosses, make way for science
Burn your crosses, make way for yourself

24.11.08

Zen

Kuinka ihmeellistä, kuinka salaperäistä!
Kannan polttopuita, vedän vettä.

*

Kun istuu hiljaa tekemättä mitään,
tulee kevät
ja ruoho kasvaa itsestään.

*

Putoavat lehdet
jäävät päälletyksin.
Sateen sade lyö.

5.11.08

on the water
the reflection
of a wanderer

The road is blocked. The road is blocked.
The dead took it. And the dead will keep it.
I've Got a Pain in My Sawdust
I've got a pain in my sawdust
That's what's the matter with me
Something is wrong with my little inside
I'm just as sick as can be
Don't let me faint, someone get me a fan
Someone else run for the medicine man
Ev'ryone hurry as fast as you can
I've got a pain in my sawdust

19.10.08

November Symphony

O.V. de LUBICZ-MILOSZ (1877-1939)

It will be exactly like this life. The same room.
Yes, my child, the same. At dawn the bird of time in the foliage
Pale as a corpse. Then the servants will get up,
And you will hear the frozen noises, in the hollow basins

Of the fountains. O terrible, terrible youth! O empty heart!
It will be exactly like this life. There will be
The poor voices, the voices of winter in old slums,
The glass mender singing his own duet,

The broken grandmother under a dirty bonnet
Crying out the names of fish, the man with the blue apron
Who spits into a hand worn by the wheelbarrow
And yells nobody knows what, like the Angel of Judgment.

It will be exactly like this life. The same table.
The Bible, Goethe, the ink and the smell of time,
The paper, white woman who reads thoughts,
The pen, the portrait. My child, my child!

It will be exactly like this life! — The same garden,
Deep, deep, thick, dim. And towards noon
People will enjoy themselves at being reunited there
Who never met and who do not know

One from another. You will have to dress
As if for a party and go in the night
Of the lost, all alone, without love and without lamp.
It will be exactly like this life. The same parkway:

And (in the autumn afternoon), at the turn of the parkway,
There where the beautiful road goes down shyly, like the woman
Who goes to pick the flowers of convalescence — listen, my child,
We shall meet again, here as of old,

And you have forgotten, the color your dress was then,
But I, I have known only little moments of happiness.
You will be garbed in pale violet, beautiful sorrow!
And the flowers of your hat will be small and sad,

And I will not know their names, for in this life I have known
Only the name of one sad small flower, the forget-me-not,
The old sleeper in the ravines of the land of hide and seek,
The orphan flower. Yes, yes, deep heart, like this life.

And the dim path will be there, all damp
In the echo of waterfalls. And I will tell you
About the city upon the water, and about Rabbi Bacharach,
And about the nights of Florence. There will also be

The sinking wall and down there where the smells
Of the old, old rain and the leprous weeds drowse,
Cold and fat, the hollow flowers shake there
In the dumb stream.

18.10.08

My body is a cage
That keeps me from dancing with the one I love
But my mind holds the key
My body is a cage
That keeps me from dancing with the one I love
But my mind holds the key

I'm standing on the stage
Of fear and self-doubt
It's a hollow play
But they'll clap anyway

My body is a cage
That keeps me from dancing with the one I love
But my mind holds the key
You're standing next to me
My mind holds the key

I'm living in an age
That calls darkness light
Though my language is dead
Still the shapes fill my head

...

Arcade Fire, My Body Is A Cage

1.7.08

Jokerin laulu (albumista Batman: Tappava pila)

Kun elämä liiaksi voimille käy,
kun ei valoa pimeydessä näy
kun on maailma täynnä sotaa, hätää, murhaa
on yksi pakotie, se onneen sinut vie,
ja huomaat että ahdistus on turhaa.

Se-se-se sekoo! Mene reilusti järjiltäsi
Se-se-se sekoo! Ota vastaan hullun käsi

Elo on yhtä juhlaa, en hetkeäkään tuhlaa
kun selliin pehmustettuun pääset kuolaamaan
kaks piikkiä per päivä, jo haihtuu huolen häivä
ja vaivut onnelliseen nirvanaan!

Se-se-se sekoo! Anna vaahdon suusta lentää
Se-se-se sekoo! Hoitaja jo luokses entää

Kun ihmiskunta on kuin pahaa unta,
ja kun pommi hirvittää, vaivu psykoosiin,
se tekee hyvää niin, jopas turhat huolet jää!

Ja kun sä se-se-se sekoot, niin tee se kunnolla
käy syvällä, järki hyvällä jätä omallatunnolla
jätä taakses työt ja unettomat yöt, turhan kauan tätä kesti
kun sä saat sen M-kolmosen, jatkuu juhlat ikuisesti!

(suomennos Riku Perälä)

*****

The Joker's Song
Lyrics by Alan Moore (taken from "the Killing Joke")

When the world is full of care
And every headline screams despair,
All is rape, starvation, war and life is vile

Then there's a certain thing I do
Which I shall pass along to you,
That's always guaranteed to make me smile:

I go loo-oo-oony as a light-bulb battered bug!
Simply loo-oo-oony, sometimes foam and chew the rug!

Mister, life is swell
In a padded cell,
It'll chase those blues away:
You can trade your gloom
For a rubber room
And injections twice a day!

Just go loo-oo-oony like an acid casualty,
Or a moo-oo-oonie, or a preacher on T.V.

When the human race
Wears an anxious face,
When the bomb hangs overhead,
When your kid turns blue,
It won't worry you,
You can smile and nod instead.

When you're loo-oo-oony, then you just don't give a fig,
Man's so pu-uu-uny, and the universe so big!

If you hurt inside,
Get certified,
And if life should treat you bad,

Don't get ee-ee-eeven, get mad!

7.6.08

Minulla ei ole vanhempia: teen taivaasta ja maasta vanhempani
Minulla ei ole kotia: teen tietoisuudesta kotini
Minulla ei ole elämää tai kuolemaa: teen hengityksen vaihteluista elämäni ja kuolemani
Minulla ei ole jumaluutta: teen rehellisyydestä jumaluuteni
Minulla ei ole käteisvaroja: teen ymmärryksestä käteisvarani
Minulla ei ole salataikoja: teen luonteenlujuudesta salataikani
Minulla ei ole ruumista: teen kestävyydestä ruumiini
Minulla ei ole silmiä: teen salamanleimahduksista silmäni
Minulla ei ole korvia: teen herkkyydestä korvani
Minulla ei ole jäseniä: teen ripeydestä jäseneni
Minulla ei ole strategiaa: teen toiminnasta, jota ajatus ei varjosta, strategiani
Minulla ei ole suunnitelmaa: teen tilanteeseen tarttumisesta suunnitelmani
Minulla ei ole ihmeitä: teen oikeasta toiminnasta ihmeeni
Minulla ei ole periaatteita: teen sopeutumisesta kaikkiin olosuhteisiin periaatteeni
Minulla ei ole taktiikkaa: teen tyhjyydestä ja täyteydestä taktiikkani
Minulla ei ole kykyjä: teen nopeasta hoksaamisesta kykyni
Minulla ei ole ystäviä: teen mielestä ystäväni
Minulla ei ole vihamiehiä: teen piittaamattomuudesta vihamieheni
Minulla ei ole sotisopaa: teen hyväntahtoisuudesta ja oikeamielisyydestä sotisopani
Minulla ei ole linnaa: teen järkähtämättömyydestäni linnani
Minulla ei ole miekkaa: teen itsen poissaolosta miekkani

-- Samurairukous noin 1300-luvulta

24.5.08

Suomalainen

Suomalainen on sellainen joka vastaa kun ei kysytä,
kysyy kun ei vastata, ei vastaa kun kysytään,
sellainen joka eksyy tieltä, huutaa rannalla
ja vastarannalla huutaa toinen samanlainen:
metsä raikuu, kaikuu, hongat humajavat.
Tuolta tulee suomalainen ja ähkyy, on tässä ja ähkyy, tuonne menee
ja ähkyy, on kuin löylyssä ja ähkyy kun toinen heittää kiukaalle vettä.
Sellaisella suomalaisella on aina kaveri, koskaan se ei ole yksin
ja se kaveri on suomalainen.
Eikä suomalaista erota suomalaisesta mikään,
ei mikään paitsi kuolema ja poliisi.

-- Jorma Etto, Ajastaikaa (1964)

19.5.08

Wang Wei: Replying to Subprefect Zhang

Now in old age, I know the value of silence,
The world's affairs no longer stir my heart.
Turning to myself, I have no greater plan,
All I can do is return to the forest of old.
Wind from the pine trees blows my sash undone,
The moon shines through the hills; I pluck the qin.
You ask me why the world must rise and fall,
Fishermen sing on the steep banks of the river.

Chinese Poems

26.4.08

Sydäntalven keskeltä löysin itsestäni voittamattoman kesän.
-- Albert Camus

10.1.08

...Hän, joka rakastaa elämää palavasti suhtautuu aina mustasukkaisesti niihin hetkiin, jotka hänellä on -- Hänen täytyy laskea loppuvan kevään päiviä ja katua surumielisenä sitä, ettei ole tehnyt enempää matkoja tai kävelyretkiä, aivan kuten liikemies ajattelee silloin, kun ei ole saanut päivän aikana myytyä juuri mitään.